nói năng

Học thuật
Thân thiện
nói năng

Người diễn giả nói năng rất rõ ràng và tự tin.

Définition

Verbe : - Parler, s'exprimer : Désigne l'action de parler, de communiquer verbalement, souvent en considérant la manière ou le contenu du discours. Il s'agit d'un terme général pour l'acte de parole.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy nói năng rất lưu loát. (Il parle très couramment.)
    • ấy cần phải nói năng cẩn thận hơn trong cuộc họp. (Elle doit s'exprimer plus prudemment pendant la réunion.)
    • Nói năng đứng đắn khi ở nơi công cộng. (Parler sérieusement dans les lieux publics.)
Utilisations avancées
  • "nói năng bừa bãi" : parler à tort et à travers, de manière désordonnée ou irréfléchie.
    • Đừng nói năng bừa bãi trước mặt khách. (Ne parle pas à tort et à travers devant les invités.)
  • "nói năng khôn khéo" : parler avec tact et habileté.
    • Muốn thành công trong đàm phán, phải biết nói năng khôn khéo. (Pour réussir dans la négociation, il faut savoir parler avec tact.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói (v.) : dire, parler. (Terme plus courant et général).
  • Lời nói (n.) : parole, propos.
  • Ngôn ngữ (n.) : langage.
Synonymes
  • Phát biểu : prendre la parole, déclarer (plus formel).
  • Trò chuyện : converser, bavarder.
  • Giao tiếp : communiquer.
Expressions idiomatiques
  • "Nói năng như đấm vào tai" : parler d'une manière très désagréable ou blessante. (Littéralement : "parler comme frapper dans l'oreille").
    • Anh ta phê bình nói năng như đấm vào tai. (Il critique en parlant d'une manière très blessante.)
  • "Biết nói năng" : savoir s'exprimer, savoir parler (souvent sous-entendu "de manière appropriée").
    • Đứa trẻ này còn nhỏ nhưng đã biết nói năng. (Cet enfant est jeune mais sait déjà bien s'exprimer.)
nói năng

Người diễn giả nói năng rất rõ ràng và tự tin.

  1. parler
    • Nói năng đứng đắn
      parler sérieusement